منابع مشابه
Machine Learning for Hybrid Machine Translation
We describe a substitution-based system for hybrid machine translation (MT) that has been extended with machine learning components controlling its phrase selection. The approach is based on a rule-based MT (RBMT) system which creates template translations. Based on the rule-based generation parse tree and target-to-target alignments, we identify the set of “interesting” translation candidates ...
متن کاملDual Learning for Machine Translation
While neural machine translation (NMT) is making good progress in the past two years, tens of millions of bilingual sentence pairs are needed for its training. However, human labeling is very costly. To tackle this training data bottleneck, we develop a dual-learning mechanism, which can enable an NMT system to automatically learn from unlabeled data through a dual-learning game. This mechanism...
متن کاملPrediction of Learning Curves in Machine Translation
Parallel data in the domain of interest is the key resource when training a statistical machine translation (SMT) system for a specific purpose. Since ad-hoc manual translation can represent a significant investment in time and money, a prior assesment of the amount of training data required to achieve a satisfactory accuracy level can be very useful. In this work, we show how to predict what t...
متن کاملLearning Labelled Dependencies in Machine Translation Evaluation
Recently novel MT evaluation metrics have been presented which go beyond pure string matching, and which correlate better than other existing metrics with human judgements. Other research in this area has presented machine learning methods which learn directly from human judgements. In this paper, we present a novel combination of dependencyand machine learning-based approaches to automatic MT ...
متن کاملLearning from Parenthetical Sentences for Term Translation in Machine Translation
Terms extensively exist in specific domains, and term translation plays a critical role in domain-specific machine translation (MT) tasks. However, it’s a challenging task to translate them correctly for the huge number of pre-existing terms and the endless new terms. To achieve better term translation quality, it is necessary to inject external term knowledge into the underlying MT system. For...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Nature Biomedical Engineering
سال: 2021
ISSN: ['2157-846X']
DOI: https://doi.org/10.1038/s41551-021-00758-1